this post was submitted on 27 Aug 2023
14 points (100.0% liked)

[🔒] AskFrance

361 readers
1 users here now

Migration le 19/09 vers !forumlibre@jlai.lu, voir fil épinglé: https://jlai.lu/post/856448

Le contenu en français est privilégié, mais nous acceptons aussi les messages en anglais.

We attempt to keep the community in French, but English posts are also accepted.

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Mise à jour: la communauté a parlé (la décision du vote était assez claire), les règles et les langues de la communauté ont été mises à jour!

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Mell@jlai.lu 4 points 1 year ago (2 children)

Moi je suis d'avis que soit on n'autorise qu'en français, soit on n'autorise toute les langues.
Car nous sommes sur la seule instance française, si on veut du bilingue il existe déjà d'autres instances.
Mais on peut éventuellement autoriser les autres langues, mais dans se cas toutes les langues, je ne vois pas pourquoi cela ne serait que l'anglais. On peut éventuellement limiter à : français, anglais, espagnol, allemand; si on ne prend en compte que les langues apprises dans le système scolaire français.

[–] Jomn@jlai.lu 5 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

Il faudrait dans ce cas là inclure l'italien aussi, qui dans le sud-est est beaucoup plus appris que l'allemand (un grand nombre de collèges/lycées ne proposent même pas l'allemand, alors que l'italien oui).

Mais comme dit par Camus, le problème est que les langues autres que l'anglais seront maitrisés par très peu de personnes, en particulier les modérateurs.

[–] Nerd02@lemmy.basedcount.com 2 points 1 year ago (2 children)

Il faudrait dans ce cas là inclure l’italien aussi, qui dans le sud-est est beaucoup plus appris que l’allemand

C'est vrai? Je n'ai jamais entendu ça. Je croyais que personne n'étudiait pas l'italien comme langue étrangère. Quelle belle surprise.

-un italien, si ce n'est pas évident

[–] Jomn@jlai.lu 3 points 1 year ago (1 children)

Oui dans le sud-est (en particulier de Nice à Marseille en passant par les Alpes), c'est souvent une des deux langues apprise par les collégiens. Il y a beaucoup de familles ayant des origines italiennes dans le coin, donc ça doit encourager les gens à choisir l'italien :-)

[–] AnUnusualRelic@lemmy.world 3 points 1 year ago

Il y avait de l'italien dans mon lycée parisien à l'époque.

[–] alex@jlai.lu 2 points 1 year ago

Oui ! Je suis de Grenoble et j'ai fait italien au collège :)

[–] Mell@jlai.lu 2 points 1 year ago (44 children)

C'est vrai que les langues au frontière de la France doivent être pas mal parlée aussi

Alors par contre il faut arrêter de dire que l'anglais est maîtriser par beaucoup de monde, je galère dans mon grand entourage de toute âge à trouver des personnes qui savent tenir une simple conversation, et si on prend à l'échelle de mon lycée les gens sont autant fort en espagnol (voir pour certain plus fort), qu'en anglais

Par contre, je suis d'accord que les modérateurs doivent comprendre les postes de façons à modérer le plus facilement possible; même si bon il y a les outils de traductions, et au pire il me mettent modo cela rajoute 5 langues de disponible x)

[–] Jomn@jlai.lu 2 points 1 year ago (1 children)

Alors oui je suis d'accord qu'au lycée tu trouveras effectivement des personnes parlant d'autres langues, mais par la suite, je connais très peu de monde ayant réussi à garder des bases assez solides pour tenir une discussion autres qu'en anglais, simplement du au fait qu'uniquement l'anglais (en dehors du français bien sûr) est généralement utilisé professionnellement.

Mais après, dans le contexte de cette communauté, on pourrait effectivement identifier des membres parlant ces autres langues pour qu'ils répondent à ces qustions.

Et concernant la traduction automatique, ça reste un outil très imparfait pour de la modération. Ces outils restent très mauvais pour retranscrire des nuances et des termes non standard. Ça serait très facile pour un troll de jouer sur ça.

[–] Mell@jlai.lu 2 points 1 year ago (1 children)

Effectivement professionnellement, à part le français et l'anglais, il n'y a pas beaucoup de langue qui est utilisée, (à la limite aussi le japonnais).

Oui pour la traduction automatique j'avoue que c'est parfois trop imparfait et en plus il n'y a pas les nuances donc ça retransmet moins les subtilités.

Mais en vrai comme j'ai dit à Camus, c'est surtout que je commence à en avoir marre que l'anglais soit tout le temps mis comme la langue rajouté par défaut, surtout que ça encourage à poster en anglais, donc encore davantage de contenue en anglais. Au début je discutais avec les gens, c'était cool, et je suis fort en anglais donc je m'en fout, mais au fil des années comme j'aime les langues je cherche du contenue dans d'autre langue et c'est trop compliqué, du coup je retombe dans du contenue en anglais sauf que je commence à en avoir marre.

[–] Jomn@jlai.lu 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

Oui je suis d'accord que c'est en particulier dommage que les français n'osent pas utiliser leur langue sur internet (en dehors des sites franco-français).

Peut-être que c'est à nous de montrer notre présence dans le reste du Fédivers. Après, il y a aussi le risque que ça plaise pas aux anglophones et qu'on se fasse bannir x)

[–] Mell@jlai.lu 1 points 1 year ago (6 children)

Je viens de voir se message, et tu as sûrement raison que c'est aux gens de promouvoir davantage leur langue
Mais tu penses qu'il y a un risque de mécontentement ou de bannissement ?
Par exemple si je poste une vidéo française sur !videos@lemmy.world je me fais ban ? x)

load more comments (6 replies)
load more comments (43 replies)
[–] Camus@jlai.lu 2 points 1 year ago (1 children)

Hum, c'est intéressant comme point de vue.

Je pense que le soucis c'est aussi qu'on doit être en mesure de répondre à la personne. Si quelqu'un vient en posant une question en allemand, peux-tu lui répondre?

[–] Mell@jlai.lu 2 points 1 year ago (1 children)

Oui je peux lui répondre
Déjà parce que j'ai quelque base dans cette langue, mais aussi car il y a la traduction automatique
De plus on ne peut pas savoir sur toutes les personnes abonnées à cette communauté qui est fort en quel langue, donc les limiter ne sert un peu à rien,

[–] Camus@jlai.lu 2 points 1 year ago (1 children)

Attention que sous Lemmy l'utilisation explicite des étiquettes de langue peut avoir des effets de bord : si quelqu'un indique son message comme étant en allemand, et que je n'ai pas cette langue dans mes paramètres Lemmy, je ne le verrai pas.

Et on ne peut pas vraiment forcer tout le monde sur cette communauté à changer ses paramètres pour ajouter 5 langues (personnellement je suis content de ne pas voir tout le contenu en allemand de feddit.de dans mon fil puisque je ne le parle pas).

Le meilleur usage semble de garder "Undetermined", qui permet à tout le monde d'écrire dans une langue sans l'indiquer comme tel.

Par contre ça veut sans doute dire ne pas mentionner explicitement dans la description de la communauté d'autres langues que l'anglais et le français, sans quoi on en revient au problème expliqué au début

[–] Jomn@jlai.lu 2 points 1 year ago

Oui c'est effectivement l'autre problème.