this post was submitted on 07 Dec 2023
91 points (97.9% liked)

No Stupid Questions

35842 readers
1198 users here now

No such thing. Ask away!

!nostupidquestions is a community dedicated to being helpful and answering each others' questions on various topics.

The rules for posting and commenting, besides the rules defined here for lemmy.world, are as follows:

Rules (interactive)


Rule 1- All posts must be legitimate questions. All post titles must include a question.

All posts must be legitimate questions, and all post titles must include a question. Questions that are joke or trolling questions, memes, song lyrics as title, etc. are not allowed here. See Rule 6 for all exceptions.



Rule 2- Your question subject cannot be illegal or NSFW material.

Your question subject cannot be illegal or NSFW material. You will be warned first, banned second.



Rule 3- Do not seek mental, medical and professional help here.

Do not seek mental, medical and professional help here. Breaking this rule will not get you or your post removed, but it will put you at risk, and possibly in danger.



Rule 4- No self promotion or upvote-farming of any kind.

That's it.



Rule 5- No baiting or sealioning or promoting an agenda.

Questions which, instead of being of an innocuous nature, are specifically intended (based on reports and in the opinion of our crack moderation team) to bait users into ideological wars on charged political topics will be removed and the authors warned - or banned - depending on severity.



Rule 6- Regarding META posts and joke questions.

Provided it is about the community itself, you may post non-question posts using the [META] tag on your post title.

On fridays, you are allowed to post meme and troll questions, on the condition that it's in text format only, and conforms with our other rules. These posts MUST include the [NSQ Friday] tag in their title.

If you post a serious question on friday and are looking only for legitimate answers, then please include the [Serious] tag on your post. Irrelevant replies will then be removed by moderators.



Rule 7- You can't intentionally annoy, mock, or harass other members.

If you intentionally annoy, mock, harass, or discriminate against any individual member, you will be removed.

Likewise, if you are a member, sympathiser or a resemblant of a movement that is known to largely hate, mock, discriminate against, and/or want to take lives of a group of people, and you were provably vocal about your hate, then you will be banned on sight.



Rule 8- All comments should try to stay relevant to their parent content.



Rule 9- Reposts from other platforms are not allowed.

Let everyone have their own content.



Rule 10- Majority of bots aren't allowed to participate here.



Credits

Our breathtaking icon was bestowed upon us by @Cevilia!

The greatest banner of all time: by @TheOneWithTheHair!

founded 1 year ago
MODERATORS
 

For example, in English the word right (opposite of left) and right (privileges, as in human rights) are homonyms. In Spanish, derecho/a also means both of those things. Don't the concepts behind those words predate the cross-pollination of the two languages? Why do they share this homonym quality?

top 18 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] lvxferre@lemmy.ml 97 points 11 months ago* (last edited 11 months ago) (4 children)

[advertisement] !linguistics@lemmy.ml welcomes this sort of question [advertisement]

That said, look at Latin:

  • dexter - right side, but also: favourable, fitting, proper (cf Spanish diestro)
  • sinister - left side, but also: adverse, hostile, bad (cf Spanish siniestro)

The "privileges" that you see in derecho and right are an extension of what Latin already associated with dexter - things that are proper to do or to get. For example if I got a right to freedom, that means that it's fitting for me to get freedom, you know?

Based on that odds are that Spanish simply inherited the association, and kept it as such even after borrowing izquierdo from Basque and shifting directus→derecho from "straight" to "right". While English borrowed it, either from Latin or some Gallo-Romance language.

And overall you'll see a fair bit of that in the Western European languages, regardless of phylogenetic association, since languages clustered near each other (i.e. a Sprachbund) will often borrow concepts and associations from either each other or from a common source.

Also, note that right "as side" and "as privilege" are not homonyms. Those aren't different words from different sources, it's the same word with two different meanings, this is called polysemy. The same applies to derecho.

[–] Bunnylux@lemmy.world 13 points 11 months ago

THANK YOU what a great answer, I will check out your community

[–] Coki91@dormi.zone 4 points 11 months ago (1 children)

Just a tiny correction, sinester in spanish is "Siniestro"

[–] lvxferre@lemmy.ml 2 points 11 months ago

Fix'd - thanks!

[–] octoperson@sh.itjust.works 1 points 11 months ago (1 children)

directus→derecho from "straight" to "right"

So that's why "straight on" and "on the right" are the maddeningly confusable "a derecha" and "en derecho". Such a pain when following directions.

[–] lvxferre@lemmy.ml 3 points 11 months ago

It could be worse.

That word was originally a verb, it's the perfect participle of Latin dirigo "to lay straight", "to direct", "to steer". The verb itself kicked the bucket; if it didn't, it would've been something like *dereger in Spanish, with the past participle *derecho.

So "driven straight to the right" would've become *"derecho en derecho a la derecha".

(Thankfully the verb got replaced by its own reborrowed version dirigir "to drive", "to direct", so the sentence is a bit less maddening: dirigido en derecho a la derecha.)

[inb4 I'm not a native speaker so if anyone finds a mistake please do tell me out. I'm a bit too prone to portuñol.]

[–] ademir@lemmy.eco.br 1 points 11 months ago
[–] FuglyDuck@lemmy.world 22 points 11 months ago (2 children)

Wait ‘till OP finds out that Sinister was originally the word for “left”

[–] AllNewTypeFace@leminal.space 19 points 11 months ago

Meanwhile, the French word for left is “gauche”.

Which leads to a famous quip from a Canadian conservative politician some decades ago: “the Canadian left is more gauche than sinister”

[–] Calanthesrose@lemmy.world 5 points 11 months ago

You just blew my mind. Thank you for that. Also indirectly introduced me to a way to learn a new word a day.

[–] Beefytootz@lemmy.world 6 points 11 months ago (2 children)

I don't recall all of the fun fine details of it, but waaaaaaaay back when, there was a math nerd who was also just as much of a religious nut. He's the main idea behind why graphs work the way they do. Up and to the right is good, where as down and the left is bad. The direction right became synonymous with godliness and the left direction was for evil, just like up and down. In a weird way, math is hella religious

[–] FuglyDuck@lemmy.world 7 points 11 months ago

Right hands became right because most people used them for dexterous tasks- they were correct. Left hands were ‘sinister’- as in the opposite of correct(more accurately: contrary/false/unfavorable. It comes from the Latin sinister which was the opposite of “dexter”,)

Charts were left-to-right in large part because most of the languages/alphabets in surrounding the chart were also left to right- Greek and Latin alphabets come to mind. (Arabic would be a noted exception. IIRC Asian alphabets tend to write top down first.)

I assume that most languages were written left to right simply because it was cleaner- ask a lefty about their troubles. Left to right and top to bottom keeps your hand from going over and maybe smudging freshly written text for a right handed person.

[–] someguy3@lemmy.ca 5 points 11 months ago (1 children)

That doesn't sound right (heh). Left to right was probably from writing being left to right. Up for increasing number just seems natural, maybe because we build up from the ground, stack things up from the bottom.

[–] AllNewTypeFace@leminal.space 1 points 11 months ago (1 children)

I’m guessing that in texts in right-to-left languages like Arabic and Hebrew, graphs would be drawn the other way around, the X axis increasing leftward.

[–] someguy3@lemmy.ca 1 points 11 months ago

I'll let you make a post asking.

[–] neptune@dmv.social 5 points 11 months ago

I think the short answer is that we all speak "Latin" and the various empires, especially Roman, spread cultural concepts across Europe that would be durable for some degree for centuries.

Counterpoint, there are also plenty of false cognates between any given European languages.

There is also convergence, as another commentor pointed out. If something is invented in the US in 1970, or introduced to the US in 1970, there's a good chance people aren't going to give it a name in their language: they will just call it what it was called to them.

I don't think "loan words" explain your example, but you can imagine that if what is now Spain and France had the same rulers, they'd develop similar legal culture later on, and then if France conquered what is now England, that eventually English would inehrit specific quirks common to Spanish

[–] bionicjoey@lemmy.ca 3 points 11 months ago

You might find this video interesting:

https://www.youtube.com/watch?v=P1houMl12OU

[–] machinin@lemmy.world 3 points 11 months ago

I have done professional and amateur translation work in a couple of different languages. In addition to what others say, it seems like many languages go through a type of convergent evolution. For people who live in completely different cultures, with completely different histories and values, it is amazing to see how many words expressing abstract concepts can be exact translations in almost every way. It is just my intuition, but I believe translators play a key in a language's evolution.