47
this post was submitted on 12 Jun 2025
47 points (94.3% liked)
Asklemmy
48750 readers
377 users here now
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- !lemmy411@lemmy.ca: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~
founded 6 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
We speak Mandarin at home and microwave in Mandarin is 微波 "way bo" (literally means "micro wave"). To "microwave" as a verb usually gets shortened to the first character in colloquial speak. We 微 "way" our leftovers.
微波 means microwave as in that particular frequency range on the electromagnetic spectrum. When referring to the kitchen appliance as a noun, we specifically say 微波炉 "way bo lu" which means "microwave stove."
Additional fun fact: If you think it sounds like Weibo the website, you're right. It has almost the same pronounciation but has a tonal difference on the second character. Weibo means "micro blog," same first character but the second character is 博 which is a loan word for blog.