pms

joined 1 week ago
[–] pms@lemmy.pt 2 points 2 days ago (1 children)

Esta página contém uma lista vasta de alternativas europeias: https://european-alternatives.eu/

[–] pms@lemmy.pt 2 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Creio que sim, muito há custa das telenovelas e dos conteúdos do Brasil.

Como já alguém disse, os brasileiros, como não têm tanto contacto com conteúdos de Portugal, não entendem no início, mas depois de algum tempo acomodam, e como a maioria dos portugueses entende a variante do Brasil, conseguem continuar a usar a variante do Brasil sem problema.

Ao fim de alguns anos começam a conseguir iniciar a variante de Portugal. Já as crianças brasileiras ao fim de alguns anos conseguem falar a variante de Portugal.

Mas no geral, todas as variantes de Português (incluindo Angola, Cabo Verde, etc) conseguem ser compreendidas. De forma mais ou menos pausada, mas conseguem.

[–] pms@lemmy.pt 1 points 1 week ago

Sim, (português aqui) é essa a experiência que tenho de amigos brasileiros a viver em Portugal há algum tempo, entendemo-nos muito bem cada um no seu sotaque.