this post was submitted on 28 Aug 2024
42 points (88.9% liked)
Linguistics Humor
1066 readers
41 users here now
Do you like languages and linguistics ? Here is for having fun about it
Share this community: [!linguistics_humor@sh.itjust.works](/c/linguistics_humor@sh.itjust.works)
Serious Linguistics community: !linguistics@mander.xyz
Rules:
- 1- Stay on Topic
Not about Linguistics, language, ways of communications - 2- No Racism/Violence
- 3- No Public Shaming
Shaming someone that could be identifiable/recognizable - 4- Avoid spam and duplicates
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
I think you understand what I mean but something about how I wrote it confused you. Would it make more sense if instead of "language" I said "native language"?
Yes, both ㅅ and ㅆ occur in English, that's why some English words are represented by one consonant or the other when written in Hangul. Yes, they are allophones in English. Yes, they are NOT allophones in Korean. And, yep! This meme is about how an L1 English speaker struggles to distinguish the two consonants when speaking Korean.
Does that make sense? I'm not sure which part suggested that they would be allophones in Korean - I guess I assumed too much context >_< The reason it's so damn hard to learn the difference is partially because the 살/쌀 dichotomy isn't as well-known to non-natives, I guess.
I think that the big key here is to highlight that allophones are language-dependent, like you're doing in this comment already. And yes, the meme does make sense now!