this post was submitted on 11 Jun 2024
528 points (96.6% liked)
Mildly Interesting
17436 readers
20 users here now
This is for strictly mildly interesting material. If it's too interesting, it doesn't belong. If it's not interesting, it doesn't belong.
This is obviously an objective criteria, so the mods are always right. Or maybe mildly right? Ahh.. what do we know?
Just post some stuff and don't spam.
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
"Matt" paste? Isn't it "matte" or am I taking crazy pills again?
Edit: What the fuck... It's spelled differently in the UK, the US, and Canada (where I'm from). It's matte in Canada, mat in US, and matt in the UK.
From the Government of Canada website: https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/matte-mat-matt
Pretty sure it's matte in the US, too
Seconded. Literally have never seen it spelled mat.
"Mat" is a small rug usually for wiping shoes on. "Matt" is a boy's name, short for Matthew. "Matte" means the opposite of glossy.
Mat is a man with no arms and no legs on the floor
In Swedish, mat is food
Colour me surprised, at least you greybeards have honour enough to spell some words correct.
'u' died with the Queen. Have yo no respect?
Shooldn't it be Qeen, or did "U" get berried with her?
I appreciate your cheekiness, sir
It's definitely matte in the USA.
Thirding the notion that it's definitely not "mat" in the US. A mat is something you put on the ground, Matt is my cousin's ex-fiance, and matte is a surface finish with little to no shine.
Really don't know what people say English is hard to learn, we use the same word for so many things that there's fewer words to learn /s
Why waste time say lots words when few words do trick?
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
USA here- matte
It’s matte in the US. I think the manufacturer is just being silly
From the UK. I've never seen matte spelled as matt. CA, UK and AU are generally pretty close with spelling, whereas the US is usually off doing its own thing. It's a similar thing to blonde and blond.
Blonde = female; blond = male
But that's the french's fault.
I thought it was blond = hair colour and blonde = person with blond hair.
Excuse me wtf
I shit you not, that is the etymological distinction between the two.
How strictly that distinction is observed is an open question.
What if they're non-binary?
Blondə
Blondx
If they're non-binary, you're going to be so anxious about using the right pronouns that you won't even notice their hair color.
Edit: it's a joke answer,, people, in response to a joke question. It's not made at the expense of any marginalized individual or group. The only people who would be anxious about the situation are allies; the 'phobes don't give a shit. Untwist yer knickers.
Nah, most enbys are chill and recognize that pronouns can be easy to forget. You're just upset that people get annoyed when you repeatedly misgender them.
I had firsthand experience when an enby stayed at our place for a while. My old Gen X self had trouble remembering to use the correct pronouns sometimes, but it got easier with practice. Decades of using only binary pronouns for individuals takes time to unlearn.
I'll be honest, it took me a while to start remembering "they/them", even for myself. However, now I have the opposite problem, which is that I tend to substitute "they/them" for gendered pronouns. Normally that's not a problem because most people accept neutral pronouns, but some people can be very picky about their pronouns and then I have to remember that "they/them" can't be universally applied to everyone.
Agreed, all the NBs I know are chill.
Their "allies", not so much.
Have you talked to your therapist about that?
Being considerate just takes practice.
Now I'm not saying anything, but I dated a Matt, and he did produce a lot of paste... I'd have to run the numbers to see if it's viable for mass-production though.
Hmm, did you try it in your hair though?
... no comment
Yep all 3 are valid, matte is the new variant. https://www.etymonline.com/word/matte#etymonline_v_9722
And I’ve seen all 3 in use in the USA. It’s not matte = Canada. I’ve seen matte more than mat which is historically the spelling. The oed doesn’t list matt as the proper spelling but who knows with the brits.
Chamber's dictionary has it as "Mat, or Matt, or matte" stating that it comes from the French "mat" or the German "matt", so fuck knows where matte comes from!
Probably my Stavanger-dialect in Norway. It's matt in Norwegian, but matte in my dialect.
The American spelling "matte" probably comes from the spelling "mate" derived from French "mate", and doubling the "t" to differentiate it from "mate". The British spelling "matt" was probably primarily influenced by the German word "Matt" considering the UK tended to have more German influence.
Alternatively, either (or both) may be an etymological spelling from Latin "mattus" (which means "drunk" but likely became a word for "pale" in French).
While I am a linguist, I only deduced this from a bit of Googling and a lot of speculating, so don't take my word for it...
I'm like 90% sure it's matte in the UK.