this post was submitted on 05 Oct 2023
9 points (80.0% liked)

France

2148 readers
93 users here now

La France et les Français

Communautés principales

Nous rejoindre sur Matrix: https://matrix.to/#/#jlai.lu:matrix.org

🔍 Recherche

FAQ, guides et ressources :

Actualité internationale

Loisirs:

Vie Pratique:

Société:

Villes/Régions

Pays:

Humour:

Fedivers:

Règles

  1. Multi-lingual community: posts in other language than French are allowed. 🚀

  2. Tous les francophones sont bienvenus. 🐌

  3. Remember the human : pas d’insultes, pas d’agressivité, pas de harcèlement entre utilisateurs. 🤖

  4. Xénophobie, racisme et autre forme de discrimination sont interdits.🌈

  5. Pas de doublon. Pas de spam. Évitez les paywalls autant que possible.☔

  6. Utilisez la fonction "Report" pour signaler le contenu contrevenant aux règles.🏴

  7. Le contenu doit être en rapport avec la France ou la population française.🇨🇵


Communauté de secours:

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Je trouve que "ça goûte la fraise" est tellement plus naturel que "ça a le goût de la fraise".

(Par contre je tique toujours quand j'entends "ça fait sens")

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Camus@jlai.lu 4 points 11 months ago (10 children)

Ça fait sens, je m'y suis fait, c'est presque logique au fond.

Ça goûte la fraise, c'est incorrect ? Je n'avais jamais fait attention.

[–] KaKi87@sh.itjust.works 1 points 11 months ago (5 children)

c'est presque logique

Quel sens aurait "faire du sens" ?

Ne me dis pas la même chose qu'en anglais car "to make sense" est une expression, ça ne se traduit pas donc littérallement.

load more comments (3 replies)
load more comments (7 replies)