this post was submitted on 02 Feb 2025
627 points (98.8% liked)
Fediverse
29542 readers
2782 users here now
A community to talk about the Fediverse and all it's related services using ActivityPub (Mastodon, Lemmy, KBin, etc).
If you wanted to get help with moderating your own community then head over to !moderators@lemmy.world!
Rules
- Posts must be on topic.
- Be respectful of others.
- Cite the sources used for graphs and other statistics.
- Follow the general Lemmy.world rules.
Learn more at these websites: Join The Fediverse Wiki, Fediverse.info, Wikipedia Page, The Federation Info (Stats), FediDB (Stats), Sub Rehab (Reddit Migration), Search Lemmy
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Its even more important to use various word from various language.
English as default also resulting American culture as the most prominent culture.
Newer generation are more acceptable to outside culture, so this will be work. Not to forget, the rest of non-English society already operate in multi language society and get exposed for various culture.
Years ago, people heavily localized Angliscize a lot of Asian media, but now, people are more accepting foreign naming convention. Just take a look at various FOSS porject in Japanese, Hindi, Persia, or Finnish.
No one is saying you cannot have a good German name. Uber is an American company. Shit company but great name. Comes from German and translates to other linguistic communities fairly well
Uber isn't a German word tho?
https://en.wiktionary.org/wiki/uber
'uber' is an English word with a German ethnology. 'über' is a German word. That's like saying iceberg is German. u and ü are different letters. They are pronounced differently and change the meaning of words (e.g. 'Schuppe' means scale, 'Schüppe' means shovel)
...I don't know what point you're making. The word came from german, and the changing of the letter only goes to my point. The word was easily simplified to be used outside of German.
You're in a thread complaining about a software using a German name for it's German meaning (Flohmarkt means flea market). Your example for a 'good German name' is an English word that has German origins. Don't you see how those are different?
I think you're splitting hairs and it's not helpful. I have only ever known "Uber" as a German word and you saying it isn't one won't change my or others' experience of it as such.
Right, über is a word. "uber" is very much not. The points aren't decoration or a pronunciation guide, they signify a different letter.
It's like saying that Spanish people call their country Espana.
Are you really going to argue this? Those accent marks aren't in all languages, which is mainly why they removed them. If you want to claim this isn't from the German word then you need to explain where it came from.
Removing the accent marks makes it such that the word isn't German anymore, just German-inspired. It would have to be written "Ueber" instead.
You know, like a Mr. Böing founding the company Boeing.
And yet I always knew that it came from german and when I looked up the etymology that was confirmed correct. I honestly have no idea why people want to have a "conversation" like this
Something, something über alles...
über? which you'd spell ueber, if you can't type ü